#4“Gong Xi Fa Cai atau Xin Nian Kuai Le”


#yangkelirutentangcina

Setiap perayaan Imlek di Indonesia masyarakat umum cendrung mengatakan Gong Xi Fa Cai sebagai ungkapan makna “Selamat Tahun Baru Imlek”. Hal yang sama pun beta katakan kepada seorang teman WN Tiongkok, namanya Xu Pei Jing, ketika Imlek tahun lalu.

Ketika dia mendengar perkatakan “Gong Xi Fa Cai”, dia sontak membalas “不是恭喜发财但是新年快乐” atau yang literal berarti “Bukan Gong Xi Fa Cai tapi Xin Nian Kuai Le. Sejenak beta berpikir, mengapa ada perbedaan? Dia lalu menjelaskan bahwa di Tiongkok, orang tidak mengucapkan Gong Xi Fa Cai pada perayaan Imlek melainkan Xin Nian Kuai Le.

Gong Xi Fa Cai hanya dipakai pada pada lingkup bisnis atau pekerjaan karena mengandung makna “selamat, semoga menjadi sukses.” Secara harafiah, Gong Xi (恭喜)berarti “Selamat” dan Fa Cai (发财)berarti “menjadi kaya”, sehingga Gong Xi Fa Cai berarti “selamat, semoga menjadi kaya/sukses.”  Tetapi kita juga bisa mengucapkan 身体健康 (shenti jiankang), atau semoga sehat selalu.

Sementara Xin Nian Kuai Le adalah kalimat yang dipakai untuk mengatakan “Selamat Tahun Baru!” Secara harafiah, ‘xin’ () berarti ‘baru’, ‘nian’ () berarti ‘tahun’ dan ‘kuai le’(快乐)berati ‘selamat’.Sehingga Xin Nian Kuai Le artinya “Happy New Year!”

Pengucapan Xin Nian Kuai Le juga tidak hanya mengandung makna di atas saja, tetapi berkaitan juga dengan sejarah panjang peradaban Cina. Hal inilah yang menjelaskan mengapa orang Cina tidak menggunakan kalimat Gong Xi Fa Cai tapi Xin Nian Kuai Le. Terkait dengan sejarahnya akan beta tulis pada tulisan yang lain.

Sampai sekarang beta sendiri belum mendapatkan informasi mengapa orang Tionghoa lebih sering menggunakan Gong Xi Fa Cai daripada Xin Nian Kuai Le. Kemungkinan besar adalah karena makna dari kalimat Gong Xi Fa Cai tersebut. Dengan mengucapkan Gong Xi Fa Cai, kita sementara berharap agar lawan bicara kita mendapatkan kebahagiaan, kekayaan, dan kesejahteraan pada tahun yang akan dilalui ini.

Tetapi kritik beta juga pada konsep Gong Xi Fa Cai yang pada dasarnya hanya dipakai di kalangan pebisnis saja. Hal ini seakan menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya berhubungan dengan bisnis saja. Tentang hal ini sudah beta bahas sebelumnya, terkait dengan diskriminasi yang terjadi pada orang Tionghoa pada era Orde Lama maupun Orde Baru. Mengucapkan Gong Xi Fa Cai sangat baik, tetapi seakanakan menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya berkecimpung pada urusan bisnis saja.

Mengucapkan Gong Xi Fa Cai sangat baik, tetapi seakanakan menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya berkecimpung pada urusan bisnis saja.

Selain itu, ketika mengucapkan Gong Xi Fa Cai dan bukan Xin Nian Kuai Le, maka sejarah kebudayaan Cina akan tersampingkan. Padahal Xi Nian Kuai Le mengandung makna tidak hanya pada selamat tahun baru saja, melainkan sejarah Cina tentang keberanian Xi yang melawan Nian yang menakutkan.

“...yang tepat adalah mengucapkan新年快乐, 身体健康,和恭喜发财."

Maka menurut beta yang tepat adalah mengucapkan新年快乐, 身体健康,和恭喜发财.Karena dengan mengucapkan begitu nilai kebudayaan dan sejarah Imlek tidak hilang, serta harapan kesehatan kebaikan, kebahagian, dan kesejateraan pada tahun yang baru ini dapat tercapai.

Oh iya, Imlek tahun adalah 鼠年大吉 atau tahun Tikus, jadi silahkan dibaca ramalanramalannya. 

Sekali lagi:

新年快乐,身体健康,和恭喜发财。

Tidak ada komentar:

Posting Komentar