#yangkelirutentangcina
Setiap
perayaan Imlek di Indonesia masyarakat umum cendrung mengatakan Gong Xi Fa Cai
sebagai ungkapan makna “Selamat Tahun Baru Imlek”. Hal yang sama pun beta
katakan kepada seorang teman WN Tiongkok, namanya Xu Pei Jing, ketika Imlek
tahun lalu.
Ketika
dia mendengar perkatakan “Gong Xi Fa Cai”, dia sontak membalas “不是恭喜发财但是新年快乐” atau yang literal
berarti “Bukan Gong Xi Fa Cai tapi Xin Nian Kuai Le. Sejenak beta berpikir,
mengapa ada perbedaan? Dia lalu menjelaskan bahwa di Tiongkok, orang tidak
mengucapkan Gong Xi Fa Cai pada perayaan Imlek melainkan Xin Nian Kuai Le.
Gong
Xi Fa Cai hanya dipakai pada pada lingkup bisnis atau pekerjaan karena
mengandung makna “selamat, semoga menjadi sukses.” Secara harafiah, Gong Xi (恭喜)berarti “Selamat” dan
Fa Cai (发财)berarti “menjadi kaya”, sehingga Gong Xi Fa Cai berarti “selamat,
semoga menjadi kaya/sukses.” Tetapi kita juga bisa mengucapkan 身体健康 (shenti jiankang), atau
semoga sehat selalu.
Sementara
Xin Nian Kuai Le adalah kalimat yang dipakai untuk mengatakan “Selamat Tahun
Baru!” Secara harafiah, ‘xin’ (新) berarti ‘baru’, ‘nian’ (年) berarti ‘tahun’ dan ‘kuai
le’(快乐)berati ‘selamat’.Sehingga Xin Nian Kuai Le artinya “Happy New
Year!”
Pengucapan
Xin Nian Kuai Le juga tidak hanya mengandung makna di atas saja, tetapi
berkaitan juga dengan sejarah panjang peradaban Cina. Hal inilah yang
menjelaskan mengapa orang Cina tidak menggunakan kalimat Gong Xi Fa Cai tapi
Xin Nian Kuai Le. Terkait dengan sejarahnya akan beta tulis pada tulisan yang
lain.
Sampai
sekarang beta sendiri belum mendapatkan informasi mengapa orang Tionghoa lebih
sering menggunakan Gong Xi Fa Cai daripada Xin Nian Kuai Le. Kemungkinan besar
adalah karena makna dari kalimat Gong Xi Fa Cai tersebut. Dengan mengucapkan Gong Xi Fa Cai, kita sementara berharap agar
lawan bicara kita mendapatkan kebahagiaan, kekayaan, dan kesejahteraan pada
tahun yang akan dilalui ini.
Tetapi
kritik beta juga pada konsep Gong Xi Fa Cai yang pada dasarnya hanya dipakai di
kalangan pebisnis saja. Hal ini seakan menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya
berhubungan dengan bisnis saja. Tentang hal ini sudah beta bahas sebelumnya,
terkait dengan diskriminasi yang terjadi pada orang Tionghoa pada era Orde Lama
maupun Orde Baru. Mengucapkan Gong Xi Fa Cai
sangat baik, tetapi seakanakan menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya
berkecimpung pada urusan bisnis saja.
Mengucapkan Gong Xi Fa Cai sangat baik, tetapi seakanakan
menunjukan bahwa orang Tionghoa hanya berkecimpung pada urusan bisnis saja.
Selain
itu, ketika mengucapkan Gong Xi Fa Cai dan bukan Xin Nian Kuai Le, maka sejarah
kebudayaan Cina akan tersampingkan. Padahal Xi Nian Kuai Le mengandung makna
tidak hanya pada selamat tahun baru saja, melainkan sejarah Cina tentang
keberanian Xi yang melawan Nian yang menakutkan.
“...yang
tepat adalah mengucapkan新年快乐, 身体健康,和恭喜发财."
Maka menurut beta yang tepat adalah mengucapkan新年快乐, 身体健康,和恭喜发财.Karena dengan mengucapkan begitu nilai kebudayaan dan sejarah Imlek
tidak hilang, serta harapan
kesehatan kebaikan,
kebahagian, dan kesejateraan pada tahun yang baru ini dapat tercapai.
Oh
iya, Imlek tahun adalah 鼠年大吉 atau tahun Tikus, jadi silahkan dibaca
ramalanramalannya.
Sekali
lagi:
新年快乐,身体健康,和恭喜发财。
Tidak ada komentar:
Posting Komentar